Corksucker
(2009-04-25)
Toujours pas traduit à ma connaissance, j'attends avec impatience.
Publié par Wrecking Ball Press en 2005.
Je me demande bien quel va être le titre français, littéralement : "suceur de bouchon"...
Plus d'infos : http://www.danfante.net/biblio.htm
Note : dans une interview, Dan Fante nous dit : "C'est encore meilleur avec l'accent français. Ca sonne comme Cocksuckeur". !...
Télécharger l'interview
sur le site de 13e Note (http://www.13enote.com)
Note2 : dans cette interview, on lit que "La tête hors de l'eau" est la traduction française de Corksucker, ce n'est pas exact : le titre original de "La tête hors de l'eau" est "Mooch", publié en 2000 par Canongate Books.
Total : 10289 - Today : 18 - Now : 5
Page rendered in 0.0603 seconds
© 2009 mad-dog2020.eu